Evidenten

Ik kwam laatst het woord ‘obsoleet’ tegen. Dat betekent: in onbruik geraakt. Maar niemand kent dat nog – ik moest het ook opzoeken- en dat is nogal wiedes, want het is immers in onbruik geraakt. Ik vond dat grappig, een woord dat betekent wat het is. Het komt dicht in de buurt van ‘what you see is what you get’. Ik noem het evidenten. Ik ben toen op zoek gegaan naar meer van dat soort woorden. Extreemlangewoordengebruik is er ook zo een. En wat te denken van etymologie? Dat is het deelgebied van de taalkunde dat de herkomst van woorden bestudeert. Het wordt echter ook gebruikt, hetzij niet terecht, als ‘het verklaren van moeilijke woorden’. Daarmee verdient het toch een plaatsje in de evidentenlijst.

De stijlfiguur oxymoron is ook een prachtig evident. Bij een oxymoron worden twee woorden die elkaar tegenspreken gecombineerd tot een enkel begrip (oud nieuws, grote kabouter). Het woord oxymorons komt uit het Grieks en is afgeleid van de woorden ‘oxys’, wat slim betekent en ‘moros’, wat dom betekent. Het is dus zelf ook een oxymoron.

Slissen lijkt ook een mooie evident en ongetwijfeld ook met het doel gemaakt om aan te tonen wat je bedoelt, evenals sissen, zoemen en rinkeldekinkel, maar deze woorden zijn voorbeelden van  de stijlfiguur ‘onomatopee’ of klanknabootsing.

Mijn lijstje van evidenten bestaat vooralsnog uit vier woorden en dat is teleurstellend. Ik heb uw hulp nodig om dat lijstje aan te vullen. Doet u mee?

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *